My mother told me that one master said to her that her daughter would be very lucky in life and others also said so but I always do not believe in that.
I think I have many chances to meet the people I do love and have chances to do the things I really want to do. But the chances come to you it doesn’t mean that you’re lucky but because You always work hard to find this 🙂
And today I have chances also 🙂
This morning I couldn’t do Mitori Keiko because my knee hurts much in the morning but I can Mitori Kimono by Akiko sensei. I’m lucky;) haha. It is beautiful:)
——————————
Now I know one of the reasons why japanese women are very thin because of the kimono (3kilos). And it takes time also.
After that I went to lunch with Seibukan younger members. They are so sweet:) And I really enjoyed the Kobe beef . Many thanks to Hatanaka san, Yano san, Yamamoto san, Mone san and Syunsuke san for your welcome to me here 🙂
——————————
The evening I also have chances to Mitori keiko of Kuribayashi sensei. It is great:)
I think his aikido is similar like aikido of Nakao sensei.
Very natural and powerful!
Beautiful like this flowers in front of Sensei’s restaurant 😉
——————————
— repeats in Japanese —
私の母がある人からあなたの娘はとても幸せな人生を送るでしょうと言われ、また他の人々からも同じことを言われたそうですが、私はそれを信じてきませんでした。
私には私の愛する人々と会う沢山のチャンスがあり、本当にやりたいことをするチャンスが有ります。しかし、そのチャンスがやってくることが幸運なのではなく、いつもそれを見つけるために努力があってこそのものなのです。
そして、今日もまたチャンスが有りました。
今朝は膝がひどく傷んだので見取り稽古が出来ませんでした。しかし、明子先生の着物の見取り稽古が出来ました。ラッキー。はは、とても美しい。
——————————
日本の女性がとてもスリムな理由が3キロもある着物のせいであることが分かりました。またそれを着るのはとても時間のかかることです。
その後せいぶ館の若いメンバーと昼食に行きました。彼らはとても優しい。そして神戸ビーフは最高でした。畑中さん、山本さん、もえさん、俊介さん、招待してくださって有難うございました。
——————————
夜は栗林先生の見取り稽古をするチャンスが有りました。それはすごかった。彼の合気道は中尾先生の合気道に似ていると思いました。
とても自然で力強い。
先生のお店の前の花のように美しい。
——————————